Райнер Гро, учитель русского из Германии о самарских школьниках, встрече с Горбачевым, стереотипах о России

22.02.2018 9:27 6

Райнер Гро, учитель русского из Германии о самарских школьниках, встрече с Горбачевым, стереотипах о России

В этом году исполнилось десять лет установлению партнерских связей между гимназиями №4 в Самаре и имени Лейбница в Штутгарте. В интервью «СГ» учитель русского языка, куратор немецко-российских образовательных проектов Райнер Гро рассказал об изучении русского в Германии, судьбоносной встрече с Михаилом Горбачевым и связях молодежи в непростой международной обстановке.

- Вы не первый раз в Самаре. Как изменился город?

- В первый раз мы приехали сюда десять лет назад, 4 февраля. Снега было намного больше, чем сейчас, и было холоднее. Город сильно изменился. Видно, что Самару готовят к Чемпионату мира по футболу. Делают хорошие дороги. Теперь здесь есть новый современный аэропорт. Из него в город нас везли по старой дороге, чтобы издалека показать строящийся стадион. Ну и конечно появилось много современных красивых зданий. Что касается гимназии №4, то тут перемены тоже существенны. Появилось много современного оборудования. Например, в каждом кабинете сейчас есть проекторы. В 2008 году на всю школу было всего два кодоскопа. Сейчас оснащение здесь лучше, чем в нашей гимназии имени Лейбница.

- В вашей гимназии в Штутгарте русский язык начали изучать в 1964 году. Кто стоял у истоков?

- Первопроходцем у нас стал Гельмут Кёле. Его в конце Второй мировой войны буквально забрали со школьной парты и отправили на Восточный фронт. Он совсем не хотел воевать, но за отказ тогда сразу ставили к стенке. Гельмут попал в плен на территории нынешней Литвы. Его отправили в район Сызрани строить дороги, потом попал в Воркуту, где он работал в шахтах. Там же он учил русский язык с помощью одного старого немца. Гельмут писал буквы на снегу или на песке. При этом надо было быть осторожным, потому что охрана заниматься такими делами не давала. И когда сейчас у нас ученики жалуются, что русский язык учить сложно, я привожу пример того человека и говорю: вот, как на самом деле сложно. После плена Гельмут вернулся домой, поступил в университет и продолжил учить русский на филологическом факультете университета. В начале 60-х он начал работать и преподавать русский язык.
- Как это стало возможным? Ведь отношения между СССР и западными странами были не самые лучшие. А Штутгарт находился в ФРГ.

- Тогда как раз была хрущевская «оттепель». В это время легко было ввести изучение русского в гимназии. Основным иностранным у учеников был английский. Второй язык выбирали либо латынь, либо французский. Третьим языком был русский. И у учеников появился определенный интерес к нему. Я добился того, чтобы они в качестве второго иностранного языка, наряду с французским, могли выбирать и русский. Но за то, чтобы его изучали постоянно, надо было бороться. Во-первых, русский язык непростой. Во-вторых, Советский Союз конечно считался враждебной страной. А образование всегда тесно связано с политикой. В начале 70-х годов и в других школах в Штутгарте начали изучать русский, потому что Вилли Бранд начал проводить новую восточную политику, открыл, можно сказать, дорогу в Варшаву и Москву. Это очень помогло. Потом началась Афганская война, и интерес к русскому языку резко упал. Когда в СССР пришел к власти Горбачев, все опять изменилось.
- Расскажите о своей встрече с Горбачевым.

- В 1989 году Михаил Горбачев приехал в Бонн, где встретился с руководством нашей страны. Премьер-министр Баден-Вюртемберга, нашей федеральной земли, пригласил Горбачева в Штутгарт. Остальные земли тоже хотели видеть его у себя, но он согласился только на Штутгарт. На улицах его встречали десятки тысяч людей, все хотели видеть Горбачева. Главное мероприятие было в одном из дворцов. Туда пригласили 200 самых знатных людей земли. Я был в их числе и решил, что обязательно надо взять с собой своих учеников. Наш премьер-министр начал представлять присутствующих. Он знал, что в зале есть ученики и спросил: «Где они?». Я сказал: «Мы здесь». Горбачев приблизился, увидел меня и подал руку. Я тогда подумал, что раз мне представился шанс, то обязательно надо представить моих учеников Горбачеву. Я уловил момент, когда наш премьер-министр отвлекся и обратился к Горбачеву, начал представлять ребят. Потом все обратили на это внимание, вокруг нас столпились журналисты. Последней я представил лучшую ученицу. Она была победителем олимпиады по русскому языку в ФРГ. У нее произношение было лучше, чем у переводчиков первых лиц государства. Она не переводила в голове фразы, как это делают обычно все ученики. Она думала на русском. Горбачеву так интересно было с ней общаться, что не хотел заканчивать разговор. Большое впечатление эта встреча произвела и на наших учеников. Это помогло мотивировать других школьников изучать русский.
Райнер Гро, учитель русского из Германии о самарских школьниках, встрече с Горбачевым, стереотипах о России
- Как вы начали школьные обмены с Самарой?

- Они начались в 2007 году. В октябре в гимназию №4 приехал директор господин Крюгер, два учителя и еще две ученицы. В феврале 2008 был задуман интересный проект «Учительский десант», в котором преподаватели должны были приезжать и вести уроки по разным предметам на немецком языке. Мне предложили в нем поработать. Это показалось мне интересным. И я увидел, что русская провинция, в кавычках, лучше, чем Петербург. С питерской гимназией мы вели интенсивный обмен до 2005 года, до моего выхода на пенсию.
- В Германии интерес к русскому языку сейчас повышается?

- Многие из тех, кто учил его раньше, занимают хорошие должности. Например, из «горбачевских»: одна – профессор берлинского университета, еще один бывший ученик руководит центральным отделом министерства иностранных дел, другой руководит отделом Мерседес Бенц. Что касается интереса сейчас, то играет роль тот факт, что в 90-е годы в Германию из России стали массово переезжать потомки немецких переселенцев. Это отпугивает коренных. Ведь русскому немцу легче учить русский язык. Он и так его знает. Он получает пятерки, а коренной немец, который хоть и старается, получает четверки. На французском и английском он же может получить отметки выше. Эти языки для них легче.
- Сколько ребят сейчас учат русский язык в гимназии имени Лейбница?

- Примерно 10-20 человек.
- Напряженные отношения между странами сказываются на выборе учеников?

- Не очень. У нас был большой французско-немецко-русский проект, посвященный Первой мировой войне. Поездка в Самару должна была состояться как раз тогда, когда Россия присоединила Крым. Родители, особенно с французской стороны, очень боялись отпускать своих детей. Я с ними переговорил, и развеял их страхи. Во время поездки все увидели, что русские живут и хотят жить в мире со всеми. Этот проект имел большой успех. Документацию по нему я передал Герхарду Шрёдеру лично и попросил его передать ее Владимиру Путину. Они же в дружеских отношениях. Ведь было бы хорошо, если бы руководители государств видели, что делает молодежь, как нас сближают общие дела. Шрёдер сказал, что это будет сложно осуществить, потому что с Путиным они сейчас практически не видятся.
Райнер Гро, учитель русского из Германии о самарских школьниках, встрече с Горбачевым, стереотипах о России
- Легко ли соглашаются немецкие учителя на поездку в Россию?

- Им это интересно, поэтому они в этом участвуют. Поездки происходят в каникулы. По большей части, за счет учителей. Они едут в Россию вместо отдыха на Тенерифе или Канарах, который обойдется намного дешевле. А впечатления у них от России всегда положительные. Коллеги, которые никогда до этого не бывали здесь, испытывают неимоверный восторг. Я не знаю ни одного человека, который побывал в России, и говорил бы, что ему тут не понравилось, что находится тут неприятно.
- А что можно сказать о наших школьниках?

- От ребят учителя просто в восторге. С ними хорошо работать. Дисциплина здесь другая, и отношение к делу другое. Что касается языка, то учителям иногда приходится повторять какие-то фразы, но понимание друг с другом они всегда находят без помощи учителей немецкого.
- Как дети в Германии воспринимают российские реалии? Что их удивляет?

- Самое заметное – питание. Оно очень плотное. Девушки, которые жили в семьях, жаловались, что уже на завтрак им давали мясо или колбасу. Вообще есть еще стереотипы о России, которые не соответствуют действительности. Например, в 90-е годы многие думали, что Россия - страна преступников, и если приехать сюда, то за каждым углом вас будут ждать бандиты, чтобы напасть и ограбить. У меня за более чем 50 поездок сюда не было ни одного такого случая.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Саша Шева объяснила странные пятна на лице неудачным загаром Состояние Олега Табакова резко ухудшилось Пруд Сухой у педуниверситета должны расчистить к июлю Ко дню рождения Чайковского самарский театр готовит специальную программу Тхэквондисты из Самарской области выиграли чемпионат России

Лента публикаций